Antigone Antigone est la tragédie grecque la plus célèbre, la plus achevée, et c'est la pièce qui représente le tragique de la condition humaine de la façon la plus saisissante. Il comprend qu’il n’aurait pas dû s’opposer aux lois divines. Après le suicide de Jocaste et l’exil d’Œdipe, les deux frères d’Antigone, Étéocle et Polynice se sont entre-tués pour le trône de … Résumé d'Antigone. par Sophocle. Antigone. antigone résumé scène par scène : Scène 1 9-13 Le prologue présente les personnages qui vont jouer la pièce et les décrit brièvement. Jean Anouilh fait ici fortement référence à la Seconde Guerre Mondiale et à la Résistance. Le père et lefils entament alors une dispute, au terme de laquelle Hémon ne parvient pas,malgré tous ses arguments et ses tentatives de conciliation, à raisonner Créon.Il quitte alors son père. The character of the sentry is also unusual for the time of the play, in that he speaks in more natural, lower-class language, rather than the stylized poetry of the other characters. Créon se mêle à leur dispute, les considérant toutes deux comme prisesde folie. Interestingly, there is very little mention of the gods throughout the play, and the tragic events are portrayed as the result of human error, and not divine intervention. Anouilh écrit à propos de la pièce : L'Antigone de Sophocle… But, a messenger then enters to report that, in their desperation, both Haemon and Antigone have taken their own lives. Antigone revient et elle est choquée par le sort de son frère. SOPHOCLE ANTIGONE Traduction de René Biberfeld ANTIGONE Ismène, ô ma sœur, toi qui es si chère à mon cœur, Sais-tu, de tous les maux qu'Oedipe nous a légués, Lequel Zeus nous réserve, tant que nous sommes encore en vie ? Pour elle, la loi est intérieure. Antigone de Trung Cao Voici un résumé détaillé d’ Antigone de Jean Anouilh (1944). Un garde surgit auprès du roi Créon pour lui rapporter desfaits dont il a été témoin ; il craint les foudres du roi, mais s’expliquenéanmoins : le cadavre de Polynice a été enterré. Antigone le brave, l'accuse de tyrannie, elle assure qu'elle n'a pas peur de mourir. Sophocle (en grec ancien Σοφοκλῆς / Sophoklễs), né à Colone en -495 et mort en -406, est l'un des trois grands dramaturges grecs dont l'œuvre nous est partiellement parvenue, avec Eschyle et Euripide. Antigone, contrairement à Polynice, est au cœur de la cité et c'est de l'intérieur qu'elle constitue un danger pour la cité. Antigone picks up in the same (uber-dismal) place that Oedipus at Colonus leaves off. Ce chef-d'oeuvre a inspiré des générations de dramaturges et d'artistes, mais aussi Freud et certains mythologues. http://classics.mit.edu/Sophocles/antigone.html, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0185. All the scenes take place in front of the royal palace at Thebes (conforming to the traditional dramatic principle of unity of place) and the events unfold in little more than twenty-four hours. Antigone, vexée et déçue, affirme à Ismènequ’elle remplira donc seule son devoir de sœur. L'héroïne refuse de se soumettre à l'ordre royal, qui représente la loi de l'État, en accomplissant les rites funéraires, interdits par Créon. Le garde amène Antigone auprès du roi Créon, après l’avoirsurprise en train d’accomplir les rites funéraires ; il abandonne la jeunefille au roi, libéré d’un poids. Un dialogue s’ensuit entre le roi et Ismène, laquelle prétend ne paspouvoir survivre sans sa sœur. Dans ce numéro diffusé sur Arte, le 7 septembre 2008, Agathe Berman interviewe des metteurs en scènes, comédiens, traducteurs et philosophes sur leur perception du personnage d'Antigone. Il cèdefinalement : il décide d’aller délivrer Antigone de son tombeau. Le chœur prône la condition de l’homme et vante ses mériteset ses œuvres. Elles’accuse d’avoir contribué à enterrer leur frère Polynice, mais Antigone réfuteses dires. Résumé. The action of “Antigone” follows on from the Theban civil war, in which the two brothers, Eteocles and Polynices, died fighting each other for the throne of Thebes after Eteocles had refused to give up the crown to his brother as their father Oedipus had prescribed. A propos du livre "Antigone" Antigone est une tragédie moderne en prose revisitée et adaptée du texte antique de Sophocle. Créon suppose que des insoumis ont incité desmercenaires à enterrer Polynice contre de l’argent, en signe d’insubordination.Créon impose au garde de retrouver le coupable, sous peine d’être lui-mêmependu ; soulagé de s’en tirer à si bon compte, le garde quitte le roi. résumé antigone de jean anouilh. ISBN 2-7103-0025-7 . As the play begins, Antigone vows to bury her brother Polynices‘ body in defiance of Creon‘s edict, although her sister Ismene refuses to help her, fearing the death penalty. Résumé d'Antigone scène par scène Scène 0 : le prologue (tous les personnages sont sur scène) Le prologue présente les personnages, le cadre spatio-temporel et donne des informations sur les évènements qui précèdent : comment et pourquoi Polynice et Etéocle se sont fait la guerre. Although set in the city-state of Thebes about a generation before the Trojan War (many centuries before Sophocles’ time), the play was actually written in Athens during the rule of Pericles. Quant à Sophocle, il a toujours été en retrait de tels débats : là ne réside pas son intérêt, là n'est pas son propos. merely dismisses him as a corrupt old fool. Creon‘s son, Haemon, who is betrothed to Antigone, pledges allegiance to his father’s will but then gently tries to persuade his father to spare Antigone. Legarde, pour se justifier et appuyer sa bonne foi, fait part au roi de ce qui asuivi : les gardes se sont violemment disputés, chacun soupçonnant l’autred’avoir commis le crime d’enterrer Polynice malgré l’interdiction du roi. Le roi reconnaît l’aplomb etl’insolence héroïque de sa nièce Antigone, mais condamne malgré tout la jeunefille ainsi que sa sœur, qu’il soupçonne de s’être rendue complice du méfait.Antigone se glorifie de son acte, accusant son oncle de tyrannie à l’égard descitoyens. • Antigone (fille d'Œdipe et Jocaste et fiancée d'Hémon) Mais Hémon, malgré son dévouement àl’égard de Créon, plaide l’indulgence envers sa fiancée Antigone. The play’s Chorus of Theban elders generally remains within the general moral and the immediate scene (like the earlier Chori of Aseschylus), but it does also allow itself to be carried away at times from the occasion or the initial reason for speaking (an innovation later developed further by Euripides). Anouilh a respecté l’absence de divisions en actes et en scènes. L’épouse deCréon, Eurydice, fait son entrée et demande au messager des nouvelles :Créon a d’abord accordé une tombe à Polynice, puis s’est rendu sur les lieux oùAntigone était enfermée vivante. Créon s’adresse aux citoyens et leur annonce qu’en tant queplus proche parent des défunts frères, il détient désormais les pleins pouvoirsafférents au trône ; il explique qu’il assurera à partir de ce jour unavenir sûr à la Cité, en la gouvernant selon des règles qu’il décrit comme bienveillantes.Créon annonce ensuite qu’Étéocle, mort pour sa Cité, recevra tous les honneursalors que son frère Polynice, en tant que traître, se verra refuser letombeau : son corps doit être abandonné en pâture aux animaux, et desgardes veilleront à ce que la volonté de Créon soit respectée. It was a time of great national fervor, and Sophocles himself was appointed as one of the ten generals to lead a military expedition against Samos Island shortly after the play’s release. ANTIGONE TRAGÉDIE Traduction nouvelle de Leconte de Lisle SOPHOCLE 1877 Publié par Gwénola, Ernest et Paul Fièvre, Février 2016 - 1 - - 2 - ANTIGONE TRAGÉDIE Traduction nouvelle de Leconte de Lisle SOPHOCLE Paris : impr. The blind prophet Tiresias warns Creon that the gods side with Antigone, and that Creon will lose a child for his crimes of leaving Polynices unburied and for punishing Antigone so harshly. Mais, contrairement à d’autres réécritures de pièces antiques au XXe siècle, celle-ci connaît un très grand succès. Hémon, venu auprès de son père, lui confirme sa fidélité etla confiance qu’il accorde au roi. Creon, shaken now by the prophet’s warnings and by the implications of his own actions, is contrite and looks to right his previous mistakes. Il n'est rien de douloureux, rien qui n'entraîne son poids de malheurs, Ni de honteux, ni d'humiliant que je n'aie vu Given this background, it is striking that the play contains absolutely no political propaganda or contemporary allusions or references to Athens, and indeed betrays no patriotic interests whatsoever. Ismène fait son entrée, ravagée par la nouvelle. Créon et Antigone s'affrontent. A mood of uncertainty prevails in Thebes in the period of uneasy calm following the Theban civil war and, as the debate between the two central figures advances, the elements of foreboding and impending doom predominate in the atmosphere. Désespéré, leroi se reconnaît coupable de tous les malheurs qui lui sont infligés et espèremourir. Antigone, en sa qualité d'héroïne, passe en premier. Oedipus has just passed away in Colonus, and Antigone and her sister decide to return to Thebes with the intention of helping their brothers, Eteocles and Polyneices, avoid a prophecy that predicts they will kill each other in a battle for the throne of Thebes. Antigone lui expliqueque le roi Créon accorde des funérailles honorables à leur frère Étéocle, alorsqu’il interdit toute sépulture à leur frère Polynice, condamné à être dévorépar les rapaces. A second messenger then brings the news that Eurydice has also killed herself and, with her last breath, had cursed her husband and his intransigence. Both characters seemed to have their own beliefs in how Antigone’s brother Polyneices should be buried. Créon prend ses paroles en considération et fiaità son fils un triste portrait d’Antigone. A. Lemerre 1877 - 3 - LES ACTEURS ANTIGONE. Inscrivez-vous pour trouver des essaia sur Résumé >, Politique de confidentialité - Californie (USA). Antigone, publié en 1944 par Jean Anouilh est une réécriture de la pièce de Sophocle. Le chœur et le coryphée décrivent la manière dont les deuxfrères Étéocle et Polynice se sont entretués, en se battant pour conquérir laCité. “Antigone” is a tragedy by the ancient Greek playwright Sophocles, written around 442 BCE.Although it was written before Sophocles’ other two Theban plays, chronologically it comes after the stories in “Oedipus the King” and “Oedipus at Colonus”, and it picks up where Aeschylus‘ play “Seven Against Thebes” ends. Antigone est un mythe tragique, écrit par Sophocle vers 441 avant J.-C. et reprit par Jean Anouilh, dont le thème central est une allégorie de la rébellion contre l’ordre établi. From a general summary to chapter summaries to explanations of famous quotes, the SparkNotes Antigone Study Guide has everything you need to ace quizzes, tests, and essays. Ismène lui conseille alorsd’être prudente et discrète, alors qu’Antigone souhaite au contraire proclameren public sa décision. Comparer deux oeuvres qui sont aussi éloignées dans le temps est sans doute un pari risqué mais nous allons tenter de comprendre, à travers ces confrontations, comment Anouilh réécrit Antigone . Mais Créon campe surses positions et s’emporte contre Tirésias, qu’il accuse d’être corrompu parl’appât du gain. Much of the tragedy lies in the fact that Creon’s realization of his folly and rashness comes too late, and he pays a heavy price, left alone in his wretchedness. Créon ne comprend pas comment Antigone a ainsi pu braverl’interdiction qu’il avait émise. “Antigone” is a tragedy by the ancient Greek playwright Sophocles, written around 442 BCE. Antigone est la tragédie de l'affrontement. Eschyle prenait parti pour les lois religieuses, quand Euripide se fichait éperdument de celles-ci. The idealistic character of Antigone consciously risks her life through her actions, concerned only with obeying the laws of the gods and the dictates of familial loyalty and social decency. Antigone – Sophocles Play – Analysis & Summary – Greek Mithology, Although set in the city-state of Thebes about a generation before the Trojan War (many centuries before, In the mid-20th Century, the Frenchman Jean Anouilh wrote a well-regarded version of the play, also called. Creon, with the support of the Chorus of elders, repeats his edict regarding the disposal of Polynices‘ body, but a fearful sentry enters to report that Antigone has in fact buried her brother’s body. In the mid-20th Century, the Frenchman Jean Anouilh wrote a well-regarded version of the play, also called “Antigone”, which was deliberately ambiguous regarding the rejection or acceptance of authority, as befitted its production in occupied France under Nazi censorship. Le coryphée intervient enavançant l’idée que ce qui est arrivé n’est que le reflet de la volonté desdieux, mais Créon, sûr de lui, réfute cette thèse : il est impossible que lesdieux veuillent accorder les honneurs aux méchants, qui anéantissent lesoffrandes et les lois divines. Malgré cette menace, Antigone prévoit d’ensevelir son frère Polynice etdemande son aide à sa sœur. Du siècle de Périclès à celui de Néron, de Robert Garnier (1580) à Jean A Il a traduit de Sophocle des expressions ou des tours de phrases particulièrement énergiques, mais il y a mêlé d'autres tons. Réécriture de la pièce éponyme de Sophocle, elle fait partie de la série des Nouvelles Pièces noires, avec Jézabel (1932), Roméo et Jeannette (1946) et Médée (1953). Cité comme paradigme de la tragédie par Aristote, notamment pour l'usage qu'il fait du chœur2,3 et p… It explores themes such as state control (the right of the individual to reject society’s infringement on personal freedoms and obligations); natural law vs. man-made law (Creon advocates obedience to man-made laws, while Antigone stresses the higher laws of duty to the gods and one’s family) and the related issue of civil disobedience (Antigone believes that state law is not absolute, and that civil disobedience is justified in extreme cases); citizenship (Creon‘s decree that Polynices should remain unburied suggests that Polynices’ treason in attacking the city effectively revokes his citizenship and the rights that go with it – ”citizenship by law” rather than “citizenship by nature”); and family (for Antigone, the honour of the family outweighs her duties to the state). Elles se disputent à ce propos : Ismène veut mourir avec sasœur, pour rendre justice à leur frère, mais Antigone refuse que sa sœurrevendique un crime qu’elle n’a pas commis, elle préfère qu’Ismène s’en sorteindemne. J.-C. Elle s’inscrit dans le cycle des pièces thébaines (de la ville de Thèbes), constitué de trois pièces (Œdipe roi, Œdipe à Colone et Antigone) qui racontent le destin tragique d’Œdipe et de ses descendants.Antigone est la dernière pièce de la trilogie, même si Sophocle l’a écrite en premier. Tout citoyen qui bravera cette interdiction sera lapidé àmort. The two men are soon bitterly insulting each other and eventually Haemon storms out, vowing never to see Creon again. Découvrez ici un court résumé d'Antigone de Jean Anouilh, jouée pour la première fois à Paris en 1944, sous l'occupation.Le mythe d'Antigone à inspiré de nombreux dramaturges, dont Sophocle et Racine. A well established theme in Antigone is the right of the individual to reject society's infringement on her freedom to perform a personal obligation. The order and rule of law he values so much has been protected, but he has acted against the gods and has lost his child and his wife as a result. Related to this theme is the question of whether Antigone's will to bury her brother is based on rational thought or instinct, a debate whose contributors include Goethe. Sophocle entame l'ère du destin individuel du héros dont la volonté naissante s'oppose à la fatalit La jeune fille lui explique qu’elle estimeque la loi des dieux prévaut sur la celle de Créon, simple mortel ; ellepréfère encourir les foudres d’un homme qu’avoir à s’expliquer devant les dieux,elle ne craint pas la mort, qui ne représente pour elle aucune souffrance. Malgré les mises en garde de sa sœur, Antigone ne craintpas de mourir. ♥ Très important pour soutenir mon travail ! Anouilh, dans "Antigone", introduisit une modernité qui fait que, loin des vers du grand poète grec, son langage est une prose simple, familière, accessible. L’action se déroule à Thèbes après un siège qui a vu la victoire des Thébains, menés par Etéocle, contre les Argiens menés par son frère Polynice. Creon himself begins to understand that his own actions have caused these events. With both Creon and Antigone being strong-willed individuals, they refrain from changing their morals for anyone. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de réduction . Tiresias warns that all of Greece will despise him, and that the sacrificial offerings of Thebes will not be accepted by the gods, but Creon merely dismisses him as a corrupt old fool. La sœur d'Antigone, Ismène, se met aussi à … Antigone évoque en secret à sa sœur Ismène la décision quesemble avoir prise le chef de la Cité quant au sort de leurs deux frères morts.Ismène, qui ignore tout à ce sujet, questionne sa sœur. Le coryphée questionne Créon sur ses projets ; le rois’en tiendra à ne faire mourir qu’Antigone, qu’il fera enterrer vivante. Creon now blames himself for everything that has happened and he staggers away, a broken man. Incrédule, Créon questionne le garde sur lescirconstances de l’arrestation d’Antigone : les gardes ont déterré lecadavre pourrissant de Polynice, et Antigone, revenue sur les lieux de sonméfait, s’est mise à crier et à blasphémer à l’encontre de ceux qui ontdécouvert le cadavre, avant d’accomplir de nouveau sa tâche funeste. Lisez ce Archives du BAC Dissertation et plus de 248 000 autres dissertation. « Antigone » est une tragédie grecque de Sophocle (495-406 av. She is brought out of the house, bewailing her fate but still vigorously defending her actions, and is taken away to her living tomb, to expressions of great sorrow by the Chorus. Il s’agit d’une réécriture de l’œuvre de Sophocle.Elle raconte l’histoire mythologique d’Antigone, fille de Jocaste et d’Œdipe. Antigone de Jean Anouilh est une tragédie enprose sans acte ni scène. Creon’s wife, Eurydice, is distraught with grief over the loss of her son, and flees the scene. Le coryphée répond en confirmant qu’Antigone est à l’origine del’enterrement de son frère Polynice. Sophocle, un des trois grands auteurs de la tragédie grecque, a … It deals with Antigone’s burial of her brother Polynices (Polyneices), in defiance of the laws of Creon and the state, and the tragic repercussions of her act of civil disobedience. Leurdiscorde ne menant à aucun résultat, les gardes ont tiré au sort celui d’entreeux qui irait annoncer la mauvaise nouvelle au roi. Elle se place dans un rapport immédiat … Creon, on the other hand, regards only the requirement of political expediency and physical power, although he too is unrelenting in his stance. queleGarderevientaccompagnéd'Antigone,priseenfla- grantdélitderécidive.L'affrontementestimmédiatetto- tal:lajeunefilleaffirmel'illégitimitédel'éditroyalense Antigone, Sophocle, Librio. The Chorus closes the play with an attempt at consolation, by saying that although the gods punish the proud, punishment also brings wisdom. Antigone, Sophocle. A propos du livre "Antigone" Réécriture de l’Antigone du Grec Sophocle créée dans le Paris de l’Occupation, la pièce de Jean Anouilh fait sans aucun doute écho à la terrible réalité de son époque. Likez, partagez, abonnez-vous ! Antigone pense que l'absolu est dans l'intériorité de sa conscience. Creon, the new ruler of Thebes, has declared that Eteocles is to be honoured and Polynices is to be disgraced by leaving his body unburied on the battlefield (a harsh and shameful punishment at the time). Despite her innocence, Ismene is also summoned and interrogated and tries to confess falsely to the crime, wishing to die alongside her sister, but Antigone insists on shouldering full responsibility. Some have argued that this was merely a dramatic convenience of Sophocles, while others maintain that it was a result of Antigone’s distracted state and obsessiveness. Quand il écrit Antigone, Anouilh se base sur deux tragédies de Sophocle: Oedipe Roi, et surtout Antigone qu’il réécrit complètement pour lui donner un sens moderne.Antigone est la fille d’Œdipe et de Jocaste, souverains de Thèbes. J.-C.) créée en 441 av. Entretemps, le messager vient annoncer une triste nouvelleau coryphée : Hémon, fils de Créon et fiancé d’Antigone, s’est donné lamort, refusant la décision prise par son père à l’égard d’Antigone. Antigone : le résumé détaillé Fiche de cours Vidéos Quiz Profs en ligne Télécharger le pdf Toutes les références renvoient à l'édition suivante : ANOUILH, Jean, Antigone, La table ronde, 1946, Paris. Alors qu’Antigone est emmenée vers sa tombe, le vieillardTirésias, un devin, intervient en s’adressant à Créon : il a observé lessignes, qui se révèlent aller à l’encontre du sort réservé à Polynice ; levieillard conseille donc au roi de revenir sur sa sentence et d’autoriserl’enterrement de Polynice, pour le bien de toute la Cité. Créon questionne legarde sur l’identité de l’auteur des faits, mais le garde n’a aucuneexplication à lui fournir, aucun indice n’ayant été retrouvé sur les lieux. Il y a cependant quelques dif… J.-C. Elle est centrée sur la figure d’Antigone, fille d’Œdipe. Antigone de Sophocle / Antigone de Anouilh. Résumé. The series of deaths at the end of the play, however, leaves a final impression of catharsis and an emptying of all emotion, with all passions spent. However, the terrified Chorus beg Creon to reconsider, and eventually he consents to follow their advice and to free Antigone and to bury Polynices. Ismène avance un nouvel argument : Créon nepeut pas condamner Antigone, la fiancée de son propre fils, Hémon, àmourir ; mais le roi balaie cet argument : sa décision est sansappel, Antigone doit mourir. Antigone written by Sophocles, speaks about the power struggle between Antigone and her Uncle Creon who is the King of Thebes. Interrogéepar Créon, Antigone avoue alors son acte sans détours. Elle décide d'enterrer Polynice, mais elle est arrêtée par un garde qui l'amène devant Créon. Le coryphée tente une dernière fois de dissuader Créon et dele ramener à la raison ; le roi hésite, indécis et perdu. English translation by R. C. Jeb (Internet Classics Archive): Greek version with word-by-word translation (Perseus Project): Passer, deliciae meae puellae (Catullus 2), Vivamus, mea Lesbia, atque amemus (Catullus 5), Miser Catulle, desinas ineptire (Catullus 8). Antigone comments to Ismene, regarding Creon's edict, that "He has no right to keep me from my own." Àdemi-mot, Antigone traite Créon de fou. Lecoryphée, Antigone et le chœur évoquent la mort prochaine de la jeunefille ; puis Antigone s’adresse aux défunts membres de sa famille, et selivre à un bilan sur la vie qu’elle a menée et l’acte qui la conduit à la mort. Et ici, c'est Antigone, la jeune fille déterminée à atteindre son but coûte que coûte, qui l'intéresse. Antigone est une tragédie grecque écrite par Sophocle en 441 av. En arrivant, Créon a entendu la voix éploréede son fils Hémon ; accroché au corps sans vie d’Antigone, pendue, Hémons’est donné la mort avec sa propre épée. Tirésias met un terme à leur échange en prédisant les piresmalheurs à Créon, cet homme qui ose contrer la volonté des Dieux en laissantpourrir un cadavre et en enfermant vivante une jeune fille dans une caverne. Rentré au palais avec la dépouille de son fils dans lesbras, Créon apprend que son épouse Eurydice s’est donné la mort. Creon, furious at this wilful disobedience, questions Antigone over her actions, but she does not deny what she has done and argues unflinchingly with Creon about the morality of his edict and the morality of her deeds. Antigone Summary. SOPHOCLE – Grands rôles : Antigone (ARTE, 2008) Premier documentaire d'une série de six consacrée aux grands rôles du théâtre. Antigone . Antigone évoque en secret à sa sœur Ismène la décision quesemble avoir prise le chef de la Cité quant au sort de leurs deux frères morts.Ismène, qui ignore tout à ce sujet, questionne sa sœur. Ces analyses proviennent essentiellement du livret audio dans lequel Jean Anouilh lit sa pièce et donne des explications sur son projet de réécriture de la tragédie antique . Antigone de Sophocle Personnages principaux Antigone Ismène Le Chœur Le Coryphée Créon Un garde Hémon Tirésias Un messager Eurydice Un serviteur Résumé Antigone apprend à Ismène que Polynice ne va pas être enterré.
sophocle antigone résumé 2021