Où veux-tu aller, toi qui n’as point apporté ton avoir ? Tu peux donc rester assise à manger des sépias. Nous sommes déjà tout près de l’endroit d’où nous sommes parties pour l’assemblée, après nous y être réunies. » Eh bien, maintenant, dis-moi, tout cela vous plaît-il ? C’est une tradition émanant de nos pères que nos décisions insensées et extravagantes ont toujours eu pour nous la meilleure issue. Ne dois-je pas obéir aux lois ? La vie commune à tous. Apporte les rayons de miel ; place auprès les rameaux d’olivier ; prends aussi les deux trépieds et le lékythe. Quelle honte ce serait pour nous toutes aux yeux des hommes, si cette affaire était découverte ! Que ce que j’indiquerai soit le meilleur, j’en ai la confiance. Mais va-t’en, de peur qu’il ne te voie sur les portes. Voici le moment de nous mettre en marche, citoyens ; car souvenez-vous de vous servir toujours de ce mot, de peur qu’il ne vous échappe. Les Cela n’est pas dans notre caractère : nous savons prendre, et voilà tout, de par Zeus ! [...] Que fais- tu, tu n'es pas en train de chier, je pense? Aussi nous sommes-nous réunies ici dans l’intention de préparer ce qu’il faudra dire. Par Zeus Sauveur ! Toutes voulant profiter du jeune homme en premier, comme le stipule la nouvelle loi[25]. Pimido, c'est 20 ans d'expérience dans la rédaction, l'optimisation, l'achat et la vente en ligne de documents. On peut voir la maison d’où vient notre stratège, celle qui a trouvé l’affaire, sanctionnée, en ce moment, par les citoyens. Toi, esclave, emporte le paquet. Nous allons donc banqueter tout de suite ? C’est une question à faire. Alors grand tumulte et cris : « Qu’il parle bien ! Si on le veut bien, suivant la règle du jeu de dames. L’assemblée a-t-elle eu lieu ? Ne pas attendre ce que feront les autres ; et alors…. Avez-vous les barbes que je vous ai recommandé à toutes d’avoir pour notre assemblée ? Non pas, s’il se présente une autre vieille encore plus laide. Cette phrase montre subtilement la prévention des paysans et non des citadins face aux changements brusques et radicaux qui peuvent parfois advenir dans les assemblées démocratiques d'Athènes. Regarde de tous côtés, à gauche, à droite, pour qu’il n’arrive point malheur à l’entreprise. N’étrangleront-ils pas bel et bien, à la file, tout vieillard, faute de le connaître, puisque, aujourd’hui même, ils étranglent leur père qu’ils connaissent ? Suis-je assez malheureux ? Crains plutôt de ne savoir où le reprendre. Après lui, le très habile Evæôn s’est avancé nu, à ce qu’il semblait au plus grand nombre ; mais il prétendait, lui, qu’il avait un manteau. Tout va leur être subordonné de ce qui est confié aux citoyens ? Se tourne-t-on vers un autre, il fera encore plus de mal. Comment n’avoir pas souci d’une femme dans cette situation-là, mon cher mari ? Moi, d’abord, j’ai rendu mes aisselles plus hérissées qu’un taillis, comme c’était convenu. Non, de par Zeus ! Amynôn, je le sais ? Par Aphroditè, la République va être heureuse désormais. N’ont-elles pas dérobé les barbes postiches, qu’on avait promis d’avoir, ou leur a-t-il été difficile de voler en secret les manteaux de leurs maris ? Femmes, le succès a favorisé l’entreprise que nous avions projetée. Avec cette longue barbe attachée à notre visage, qui, en nous voyant, ne nous prendra pas pour des hommes ? Quand mon mari me quittait pour aller à l’Agora, je me frottais d’huile tout le corps, en plein air, et je m’exposais debout au soleil. Pour moi, c’est le moment de me rendre à l’assemblée, afin d’y retrouver mon manteau, le seul que j’aie. Et qui de nous, ma chère, ne sait point parler ? Pensée par des étudiants, la plateforme Pimido utilise des outils de détection anti-plagiat pointus, permettant l'analyse et l'optimisation de contenu rédigé par des étudiants ou des professionnels. Les tribunaux et les portiques, je ferai de tout des salles à manger. — Chez moi, criera une autre bien haut, de l’étage supérieur, il y en a une très belle et très blanche ; mais il faut commencer par coucher avec moi. Je me rends donc au festin, et je porte ce flambeau, comme c’est l’usage. Cependant il faut lever la main, en montrant l’autre bras nu jusqu’à l’épaule. Toi, cependant, dispose avec soin la toilette de celles-ci ; moi, je veux me glisser à l’intérieur, avant que mon mari me voie, et remettre son manteau où je l’ai pris, ainsi que les autres objets que j’ai emportés. » Car tout mon avoir est perdu… Mais quelle affaire a réuni de si bon matin une si grande foule ? » Les plus laids suivront les jolis garçons en disant : « Où cours-tu, jeune homme ? De par Zeus ! Ma mère s’en est allée ailleurs ; et, pour le reste, ce n’est pas la peine d’en parler. De par Zeus ! C’est nos amis qu’il fallait prononcer. Malheureuse, tu dis : « Femmes, » et tu t’adresses à des hommes ! Tu ne diras pas, du moins, que je viens de chez un amant. Que deviendrai-je ? c’est comme moi pour mes chaussures lakoniennes ; me sentant pris du besoin d’aller, j’ai mis vite ces kothurnes à mes pieds, afin de ne pas chier sur ma couverture, qui était toute propre. Pas même, j’en atteste Zeus ! mais tu es homme, et tu as juré par les deux Déesses : pour le reste, ce que tu as dit était très bien. Que veux-tu que je fasse ? Notre stratège revient de l’assemblée ; nous la voyons. Au nom des dieux, ne fais pas une chose qui m’ôterait mon gagne-pain. Mais tu chies donc des cordes ! Fais qu’elle vienne partager ma couche. C’est moi que tu dois suivre de par la loi. Tu étais couché chaudement, et dans tes couvertures, quand je t’ai laissé, mon cher mari. il n’a pas menti sur ce point. Je les déposerai sur l’Agora. Non, de par Zeus ! Oui, par le jour qui va naître ! — Hé ! Quelle folie ! Le soir, un grand banquet fête l'établissement du nouvel ordre … À table ! Verse-moi d’un vin pur ; il inspire la gaieté toute la nuit, quand on a su choisir celui qui a le meilleur bouquet. Je crains que, devant la stratège, ce que j’aurai déposé tu ne te l’attribues à toi-même. Quant aux petits pots et à la menue vaisselle, laisse-les. Aie donc pour tous des paroles affables ; ne dédaigne personne ; mais invite généreusement vieillards, jeunes gens, enfants : le dîner est préparé pour tout le monde… si chacun s’en va chez soi. Puis ils s’injurient en hommes qui ont trop bu, et, au milieu de leurs excès, ils sont emportés par les archers. Ne pouvais-tu pas me dire que tu y allais ? Ô mon précieux bijou, rejeton de Kypris, abeille de la Muse, nourrisson des Kharites, image de la Volupté, ouvre-moi ; couvre-moi de baisers : c’est pour toi que je souffre. Quoi ! King-Kong Théorie / Virginie Despentes Il y a des hommes plutôt faits pour la cueillette, la décoration d’intérieur et les enfants au parc, et des femmes bâties pour aller trépaner le mammouth, faire du bruit et des … D’où sors-tu, vieille maudite ? Car nos gens détestent d’avoir sous les yeux des vieilleries souvent vues… Seulement, il ne faut pas tarder ; mets vite tes idées en pratique, car la promptitude est ce qui agrée le plus aux spectateurs. je ne te lâcherai pas. je ne te lâcherai pas. Que sera-ce, s’il leur est inconnu ? Pour me tenir chaud, je me suis enveloppée comme cela. Voyons comment nous expulserons tous ces gens venant de la ville, qui, jadis, lorsqu’on ne devait, à l’arrivée, toucher qu’une obole, restaient à babiller, la tête ceinte de couronnes. Nous, s’ils t’enlèvent, nous leur donnerons l’ordre de te lâcher. Mais, dis-moi donc, les hommes qui se portent à des voies de fait sur les autres et qui, au sortir d’un bon repas, les maltraitent, comment paieront-ils ? Talbot, 1897, tome 2.djvu/3, Dernière modification le 16 septembre 2019, à 14:57, Les Ekklèsiazouses ou l’Assemblée des Femmes, https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=L’Assemblée_des_femmes_(trad._Eugène_Talbot)&oldid=9890956, licence Creative Commons Attribution-partage dans les mêmes conditions. Ce qu’on fait par contrainte est toujours très pénible. Le refus par serment n’est donc pas possible ? Est-ce qu’une de ses amies l’aurait invitée à un festin ? Par Dèmètèr, tu donnes de bonnes raisons. J’ avais vendu des raisins, et je revenais la mâchoire pleine de pièces de cuivre ; je vais ensuite à l’Agora pour acheter de l’orge ; au moment même où j’avance mon sac, le héraut se met à crier que personne désormais ne doit recevoir de cuivre, vu que l’argent seul a cours. Il a dit que la femme est un être bourré d’esprit et capable d’acquérir de la fortune, ajoutant que nulle d’entre elles ne divulgue les secrets des Thesmophoria, tandis que toi et moi nous révélons toujours les décisions du Conseil. L'Assemblée des femmes. Commandez le texte de la pièce de théâtre Les cavaliers - l'assemblée des femmes de Aristophane. Des mains des porteurs j’enlèverai les plats. Malheureux que je suis ! Mais où le prêteur prendra-t-il de quoi prêter, si tous les biens sont en commun ? Je crains d’en faire plus que je ne veux. Apporte ici cette cruche, hydriaphore, là. Elles ne lui serviraient absolument de rien. Je veux dire que d’autres paieront encore après moi. Comédien né à Athènes (445 –386 av. J’y ai couru comme j’étais. De par Zeus ! PRAXAGORA. Pour beaucoup de raisons, j’en prends Apollôn à témoin. « L'Assemblée des femmes » est écrite et représentée en 392 avant Jésus-Christ, à une époque où le siècle de Périclès n'est plus qu'un souvenir. Oui, par Aphroditè ! En les voyant, nous les prîmes tous pour des cordonniers. Les femmes arrivent, après avoir déjà repris leur costume. C’est lui-même, le voici. Toutefois, s’il m’advient une série continue de malheurs, en naviguant sur ces deux catins, qu’on m’enterre sur le seuil même de l’entrée ; puis, que celle qui survivra, placée sur l’entablement de mon tombeau, soit enduite de poix, les pieds garnis de plomb fondu autour des talons, et dressée en guise de lékythe. Les tables sont couvertes des meilleurs mets et toutes prêtes, les lits ornés de couvertures et de tapis : les kratères sont pleins ; les parfumeuses se tiennent en ordre ; les salaisons sont sur le gril, les lièvres à la broche ; on pétrit les gâteaux, on tresse les couronnes ; on passe au feu les friandises ; les jeunes filles font cuire des marmites de purée. À toi seule notre confiance ; et nous avons raison, puisque, dans nos chambres, tu honores de ta présence nos essais de postures aphrodisiaques : témoin du mouvement de nos corps, personne n’écarte ton œil de nos demeures. J’ai trompé cette maudite vieille. si tu étais venu dès le second chant du coq. Je ne t’ai pas encore demandé à boire. et du plus pur. Malheur à moi ! Alors, tu n’as pas prié ta femme de dire où il était. Pour en savoir plus, consultez notre Politique de confidentialité. tu y es contraint : moi, j’aime à coucher avec ceux de ton âge. Thrasybulos lui-même n’a pas été appelé. « Voyez, dit-il, que moi-même j’ai besoin d’être sauvé, et il s’en faut de quatre statères. Il ne me vient point d’amant. L’Assemblée des femmes est une comédie grecque antique d’Aristophane écrite vers 396 av. Je dis qu’il faut que tous ceux qui possèdent mettent tous leurs biens en commun, et que chacun vive de sa part ; que ni l’un ne soit riche, ni l’autre pauvre ; que l’un ait de vastes terres à cultiver et que l’autre n’ait pas de quoi se faire enterrer ; que l’un soit servi par de nombreux esclaves, et que l’autre n’ait pas un seul suivant : enfin, j’établis une vie commune, la même pour tous.
Métro Aubervilliers Ligne 7,
Kit Rétrofit Voiture,
Je Te Promets Tablature Pdf,
Mardi Cinéma Alfortville,
Dans Son Silence Amazon,
Livre Année De Naissance 1970,
Ouedkniss Auto Mercedes C220,
Mardi Cinéma Alfortville,
Cegidd Montpellier Rendez-vous,