Lorsqu’une personne est dans la même pièce que l’enfant et à moins de 2 mètres, l’enfant doit porter un masque ou un couvre-visage pour se couvrir le nez et la bouche. Fermez bien le couvercle de la poubelle ou le sac de vidanges. Utilisez un désinfectant à base d’alcool si vous n’avez pas accès à de l’eau et à du savon; frottez vos mains jusqu’à ce qu’elles soient sèches. Pour nettoyer, utilisez de l’eau et du savon ou des produits de nettoyage à usage domestique. They must complete an additional COVID-19 test between days 10 and 12. travel directly to and from medical appointment outside the province without making any additional stops, limit contacts to a single- household bubble, no visitors in their home or outside of the home with people outside your household bubble, in children, purple markings on the fingers and toes, these medications could mask an early symptom of COVID-19, remain isolated from others as soon as you notice your first symptom, immediately call Tele-Care 8-1-1 OR complete the. Lavez aussi vos mains avant de manger, après être allé à la toilette et chaque fois qu’elles sont visiblement sales. People who have been contacted by their regional health authority's public health team because they are contacts of a confirmed case, meaning they have been or could have been exposed to the virus but do not have symptoms, are required to self-isolate. Tous les voyageurs arrivant en Guadeloupe, à l'exception de ceux provenant de Martinique, devront à partir de lundi s'engager «sur l'honneur» à respecter un isolement … Afin de freiner la propagation du Covid-19 et de favoriser l'isolement des personnes symptomatiques et des cas contact, la procédure d'arrêt de travail a été simplifiée. L’isolement doit durer 7 jours à compter des premiers symptômes. Also to evaluate dispersed staff to determine who's available to work and who's in isolation. – To self-isolate, take the following measures... ... contact avec vous à moins de 1,5 mètre de distance pendant plus de 15 minutes sans protection, lorsque vous étiez symptomatique, soit pendant les 48 heures précédant l’apparition des symptômes. To self-isolate, take the following measures... New Brunswick Travel Registration Program. Les surfaces et objets fréquemment touchés par la personne malade (ex. Lavez vos mains et vos avant-bras avant de mettre vos gants et après les avoir retirés. This adaptation will be operational from Friday 23 October 2020. Laissez la solution désinfectante agir quelques minutes (selon les directives du fabricant) avant d’essuyer toute trace de produit à l’aide d’un linge propre. consulter toute l'information sur la COVID‑19, La maladie à coronavirus (COVID-19) au Québec, Port du masque ou du couvre‑visage dans les lieux publics en contexte de la pandémie de COVID‑19, maladies animales transmissibles à l'humain, questions et réponses concernant les propriétaires ou gardiens d'un animal, outil d’autoévaluation des symptômes de la COVID‑19, Stress, anxiété et déprime associés à la maladie à coronavirus COVID‑19, symptômes de la COVID-19 et son mode de transmission, Consignes à suivre pour la personne atteinte de la COVID‑19, Version PDF des consignes à suivre pour la personne identifiée comme contact d'un cas confirmé de la COVID‑19, Agriculture, environnement et ressources naturelles. Vos symptômes se sont améliorés depuis au moins 24 heures (excluant la toux ou la perte de l’odorat, qui peuvent durer plus longtemps). Jetez le mouchoir en papier dans une poubelle dès que possible et lavez-vous les mains. COVID-19 J’ai été en contact à risque avec une personne malade du COVID-19. Lavez-vous les mains fréquemment avec du savon et de l’eau : Nettoyez et désinfectez au moins une fois par jour : Si la surface est propre, appliquez le désinfectant. A partir de quand s'applique l'isolement ? Psychological Impact of the Lockdown on Patients Giving Birth During the COVID-19 Epidemic Short Title : Isolement and Childbirth: Psychological Impact (COVMUM) The safety and scientific validity of this study is the responsibility of the study sponsor and investigators. Lorsqu’une autre personne est dans la même pièce que vous et à moins de 2 mètres, vous devez porter un masque ou un couvre-visage pour vous couvrir le nez et la bouche. difficulty breathing), call 911 or your local emergency help line and inform them that: Avoid self-isolating at home if you cannot separate yourself from those who live with you. Portez des gants imperméables lors du nettoyage. Monitor for COVID-19 symptoms: fever, cough, shortness of breath, loss of sense of smell or taste. Consignes à suivre pour l'isolement à la maison pour la personne identifiée comme contact d’un cas confirmé de la COVID-19. N’accueillez pas de visiteurs à la maison. Je fais un test virologique³ COVID-19 ¹ Si je suis informé(e) par un proche qui a la Covid et j’ai eu un contact risque avec lui (contact rapproché sans masque par exemple), je limite mes contacts en attendant l’appel de l’Assurance Maladie. Version PDF des consignes à suivre pour la personne identifiée comme contact d'un cas confirmé de la COVID‑19 (PDF 298 Ko), Informations générales sur la maladie à coronavirus (COVID-19), Réponses aux questions sur le coronavirus (COVID-19), Outil d’autoévaluation des symptômes de la COVID-19, Dernière mise à jour : Portez des gants jetables (évitez le contact direct des vêtements, draps et serviettes de la personne malade avec votre peau et vos vêtements). 2 m distancing at all times. Self-isolate means that, for 14 days you need to: If you start to develop symptoms while self-isolating, you must: Note: If you are living with a person who is isolated because they have or are suspected to have COVID-19, your self-isolation period will be extended for an additional 14 days. N’allez pas à l’école, au travail, au CPE, à la garderie ni dans aucun endroit public (ex. Avoid contact with animals, as there have been several reports of people transmitting COVID-19 to their pets. Les personnes qui vivent avec vous peuvent poursuivre leurs activités habituelles (travail, école, garderie, etc.) It should be made with at least 3 layers of tightly woven fabric, constructed to completely cover the nose and mouth without gaping and secured to the head by ties or ear loops. Isolement pour contact covid (aucun symptôme a ce jour) on fait du job loin de cette frénésie Contact Us For general inquiries related to government services, please call 1-833-771-0696 from 9:00am – 5:00pm, Monday to Friday or email covid19info@gov.nl.ca. 14 jours après le début de l’application des mesures recommandées par la Santé publique. Si c’est impossible, gardez une distance d’au moins 2 mètres entre vous et les autres. Suivez l’une des directives suivantes afin d’être orienté vers la ressource appropriée. : 1 tasse d’eau de Javel et 9 tasses d’eau). Lavez-vous les mains souvent à l’eau tiède et au savon pendant au moins 20 secondes. Toutefois, s’ils sont très souillés, par exemple par des vomissements, les laver séparément. quand une personne est dans la même pièce de la maison que vous, à moins de 2 mètres; si vous devez quitter la maison pour des raisons médicales. Prenez votre température chaque jour, à la même heure, et notez-la. This page is mainly about voluntary self-isolation. Individuals traveling outside of New Brunswick for medical purposes: As outlined in the mandatory order, a person who has traveled outside the province to seek medical care must complete a 14-day work isolation* when returning to New Brunswick: *Work isolation should be planned prior to travel. Si vous avez des symptômes graves comme une difficulté à respirer, un essoufflement important ou une douleur à la poitrine, signalez le 911 avant de vous rendre à l’urgence et avisez-les que vous êtes un contact d’un cas confirmé de COVID‑19. Comme pour les personnes autour de vous, respectez les mesures d’hygiène à l’égard des animaux. People with COVID-19 do not always recognize their early symptoms. L'isolement doit durer au moins 7 jours et s'arrêter après disparition des derniers symptômes, et au plus tôt 48 heures après la disparition de la fièvre. Les recommandations qui suivent doivent être appliquées à moins d’une recommandation différente de la santé publique. Rien n’indique que les animaux jouent un rôle significatif dans la propagation de la COVID‑19. If contact cannot be avoided, take the following precautions: limit interactions with others in the household; stay in a separate room and use a separate bathroom, if possible, if you are unable to isolate away from those living with you the. Porter un masque ou un couvre-visage pour couvrir le nez et le bouche; Enlever ses gants et les jeter dans une poubelle fermée, hors de la portée des enfants; Placer le couvre-visage dans un sac fermé, hors de la portée des enfants, jusqu’à ce qu’il soit lavé normalement; S’il s’agit d’un masque jetable, le mettre dans une poubelle fermée. This is "Mise en place de l’équipement de protection individuelle pour un isolement de type gouttelettes-contact avec protection oculaire"… Si vous vivez dans la même maison que le cas, vous pouvez arrêter l’isolement : Pendant votre période d’isolement, si vous n’avez pas eu un résultat de test pour la COVID-19 positif, les autres membres de la famille n’ont pas à être isolés, s’ils n’ont pas de symptômes. Les personnes soupçonnées d’être infectées doivent se placer en quarantaine pendant 10 jours. Do not go to school, work, other public areas or use public transportation (e.g., buses, taxis). – If you start to develop symptoms while self-isolating – Self-isolate means that, for 14 days you need to... Breaking your self-isolation could spread the disease to other people. Avant et après la préparation de la nourriture, avant de manger, après être allé à la toilette et chaque fois qu’elles sont visiblement sales. Self-isolation is recommended for travellers who may have been exposed to some infectious diseases, such as COVID-19 during the 2019–2020 outbreak. Si vous devez vous présenter dans une clinique médicale ou un hôpital, portez un masque ou un couvre‑visage et informez le personnel dès votre arrivée que vous êtes un contact d’un cas confirmé de COVID‑19. Les déchets de la personne malade peuvent être jetés avec les vidanges de la maison dans une poubelle avec un sac. Pour prendre les meilleures décisions possibles pour votre santé et celle de vos proches durant la pandémie de la COVID‑19, consultez les Guides autosoins. Après tout contact avec la personne malade ou avec des objets ou des surfaces qu’elle a touchés (ex. Une fois la durée de celle-ci terminée, vous pouvez reprendre vos activités, si les autres conditions sont remplies. All rights reserved. Si vous, votre enfant ou un autre membre de votre famille présentez des symptômes de la COVID‑19, l’, Si vous n’êtes pas en mesure d’utiliser cet outil, si vous êtes inquiet ou si vous avez un autre problème de santé, contactez le. Wash your hands often . travel directly to and from destination without making any additional stops, wear a mask in outdoor public spaces, even if you are able to maintain physical distancing, limit contacts to a single- household bubble while at home, no visitors in their home\. The delay in getting children and adolescents back to schools is a "national disaster" that is putting their mental health at risk, say leading psychologists. The must complete an additional COVID-19 test between days 10 and 12. Dans la mesure du possible, les endroits réservés à la personne malade devraient être nettoyés et désinfectés par cette dernière. COVID-19: Guide for caregivers, household members and close contacts 1 of 2 Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Self-isolation: Guide for caregivers, household members and close contacts. Vous n’avez plus de fièvre depuis au moins 48 heures (sans avoir pris un médicament contre la fièvre). Cette information aidera à déterminer le moment où l’isolement préventif sera terminé. • If you live with others who have no symptoms and were never sick with COVID-19: o If possible, remain alone in one room of the house, always the same one. si elles ne sont pas elles-mêmes visées par une consigne d’isolement (ex : en attente de résultat de test, contact de cas confirmé, retour de voyage, etc.). Individuals advised by Public Health, a health-care provider or a peace officer, including confirmed cases of COVID-19, MUST self-isolate. if you develop urgent symptoms (i.e. Vous pouvez aussi consulter toute l'information sur la COVID‑19. des réactions émotives qui perdurent (pleurs fréquents, irritabilité, etc. : poignées, table de chevet, cadre de lit et autres meubles de sa chambre). Notez la date de début du premier symptôme, cela sera utile si vous appelez à la ligne. En cas de test positif Si le test à la Covid-19 est positif, on doit s’isoler pour limiter au maximum tout contact avec ses proches et d’autres personnes et ainsi éviter de les contaminer. Some people may transmit COVID-19 even though they do not show any symptoms. Isolement : principes généraux; Isolement : précautions et règles d’hygiène Vous pouvez contacter le service Info-Santé 811 (consultation téléphonique 24/7) si vos symptômes perdurent. Confinement du Québec et instauration d’un couvre-feu entre 20 h et 5 h pour la période du 9 janvier au 8 février 2021 : Restez à la maison et consultez la page Confinement du Québec pour connaitre les détails. Being forced to stay home not only changes our … Travellers entering New Brunswick must have a confirmation from the New Brunswick Travel Registration Program. : magasin). Even if you do not have symptoms now, it is possible to transmit COVID-19 before you start showing symptoms or without ever developing symptoms. A collection of artifacts documenting self isolation during the COVID-19 pandemic. A non-resident of New Brunswick who is coming to work in the province must complete 14-day work isolation*. Wearing a non-medical mask or face covering if close contact with others cannot be avoided, can help protect those around you. Il est important de respecter les recommandations d’isolement préventif à la maison, pour éviter de transmettre la maladie à d’autres personnes. The disease is transmitted from one person to another by contact with droplets sprayed in the air when a sick person talks, coughs or sneezes. e au moins 7 jours après le dernier contact avec la personne atteinte du Covid-19 avant de faire le test. – Resources. Cette information aidera à déterminer le moment où l’isolement préventif sera terminé. This also applies to any one caregiver who has accompanied the person receiving medical care out of province. COVID-19 test by blood sample using the code provided in the invitation received by post; PCR COVID-19 test before or after a stay abroad; Vaccination. Lire aussi. Rincez à l’eau claire puis essuyez avec une serviette propre avant d’appliquer le désinfectant. De plus, les animaux exposés au virus sont comparables à des surfaces qui peuvent être contaminées. Lavez les gants avec de l’eau et du détergent puis séchez-les ou remplacez-les par une nouvelle paire au besoin. COVID-19 : consignes sur l’isolement . La COVID‑19 est une maladie causée par le nouveau coronavirus. Si vous devez vous présenter dans une clinique médicale ou un hôpital, portez un masque ou un couvre‑visage et informez le personnel dès votre arrivée que vous êtes un contact d’un cas confirmé de COVID‑19. : table de chevet, vaisselle, etc.). As outlined in the mandatory order, a person who traveled outside the province OR into New Brunswick must: Individuals traveling to New Brunswick for work purposes: *Work isolation should be discussed and planned prior to travel between the employer and employee. This has led many countries to encourage their citizens to stay at home, isolate, or go into quarantine to prevent widespread community transmission. o Avoid contact with others in the home. Fermez le couvercle de la toilette avant de peser sur la chasse d’eau et lavez vos mains. Que vous ayez des symptômes ou non, si vous avez un résultat de test positif, consultez la page Consignes à suivre pour la personne atteinte de la COVID‑19. – Who needs to self-isolate? WorkScreener ® Vision and Hearing enable fast screening using a laptop. Pour obtenir plus d’information, consultez les questions et réponses concernant les propriétaires ou gardiens d'un animal. Couvrez votre toux et vos éternuements. Si vous développez des symptômes, il est recommandé de faire un test. Covid-19 et recherche des « cas contact » : quel rôle des partenaires ? Pre-travel COVID-19 tests are now available, for a … Si votre test est positif, vous devez vous isoler pour une période de 10 jours après la date du début de vos symptômes. if you are unable to isolate away from those living with you the ENTIRE household must isolate. when not working and make arrangements to have food delivered. Idéalement, la personne doit se laver les mains avant et après avoir pris soin de l’enfant. Vous pouvez sortir à l’extérieur sur votre balcon ou dans votre cour privée, en vous assurant d’être à 2 mètres de toute autre personne. Notez que vous ne recevrez aucune réponse. 1034 (69%) cases were … Le cas échéant, enlever son masque ou son couvre-visage; Placer le couvre-visage dans un sac fermé, hors de la portée des enfants jusqu’à ce qu’il soit lavé normalement; S’il s’agit d’un masque jetable, le déposer dans une poubelle fermée. De façon générale, vous êtes considéré comme un contact d’un cas confirmé lorsque : Vous pouvez être identifié comme étant un contact d’un cas confirmé de différentes façons : par la santé publique, par le cas confirmé, par l’application Alerte COVID, par l’école ou la garderie de votre enfant, etc. No clinical knowledge is required to use them. 86 Likes, 2 Comments - Ministère de la Santé (@sante.lu) on Instagram: “ You have tested positive for COVID-19, or have had high-risk contact with a COVID-19 infected…” Testing must be scheduled using the online self-referral tool and will be completed at an assessment centre nearest the individual. Je suis contagieux(se) lorsque j’ai des symptômes, mais je peux aussi l'être sans symptômes. If anyone develops symptoms of COVID-19, all household members MUST self-isolate and the symptomatic person needs to get tested for COVID-19. Les personnes testées positives au Covid-19 et les cas contacts doivent respecter un isolement de 7 jours (septaine). Si vous n’avez pas accès à de l’eau et à du savon, utilisez un désinfectant à base d’alcool. Self-isolation means staying home and avoiding situations where you co… Lors des repas, il est suggéré que l’enfant mange seul, si possible, ou qu’il demeure à au moins 2 mètres des autres membres de la famille durant tout le repas. Although the same principles apply if you are in compulsory quarantine or isolating because you do have … Transmission from touching contaminated surfaces or objects, while possible, is not the main transmission mode. If contact cannot be avoided, take the following precautions: limit interactions with others in the household; stay in a separate room and use a separate bathroom, if possible. Booking an appointment for vaccination against COVID-19 using the code provided in the invitation received by mail; Contact tracing. Household members of individuals who are self-isolating MUST self-isolate if they are unable to limit direct contact with the individual who is self-isolating. On March 11, 2020, the World Health Organization (WHO) declared COVID-19 a pandemic. Après un test positif ? Cette personne devrait être âgée de moins de 70 ans, être en bonne santé et ne pas avoir de maladie chronique, comme une maladie cardiaque ou respiratoire, une insuffisance rénale, un diabète, une obésité importante (IMC > 40), un système immunitaire affaibli ou être en traitement pour un cancer. Une contamination est plus probable dans les cas suivants : Après un contact étroit avec une personne testée positive. 10 jours se sont écoulés depuis le début de vos symptômes. • Il pourra m’être demandé Les ustensiles et la vaisselle utilisés par la personne malade doivent être nettoyés avec votre savon à vaisselle habituel et de l’eau ou au lave-vaisselle. if not living in your residence, staying in your place of accommodation (hotel, lodging, etc.) The individual(s) must: Individuals returning to New Brunswick for work purposes: Individuals who do not complete all the tests required cannot continue to be exempt and must complete any remaining self-isolation days to a total of 14 days. L’information contenue sur le site ne remplace en aucun cas l’avis d’une ressource professionnelle de la santé. Après vous avoir aidé, la personne doit : Si vous devez prendre soin d’un jeune enfant dans ses activités quotidiennes (par exemple, l’aider à manger, l’aide à aller à la toilette, l’aide à se déplacer dans la maison, etc. Veuillez activer javascript pour remplir la demande. Stay at home or the place you are staying (do not leave your property). 11 décembre 2020. Accumulating evidence supports ending isolation and precautions for persons with COVID-19 using a symptom-based strategy. Après vous avoir aidé l’enfant, la personne doit : Les draps, serviettes et vêtements de la personne malade, de même que les couvre-visages utilisés pour couvrir le nez et la bouche, peuvent être lavés avec ceux des autres personnes de la maison. Sinon, lavez-vous les mains avant et après les soins donnés à un animal. Si vous ne présentez pas de symptômes, restez tout de même isolé. Cover your nose and mouth if you need to be closer than 2 metres from The individual(s) must: The individual can be released from their 14-day work isolation with one negative COVID-19 test on day 7 of their isolation. This does not apply to truckers or daily commuters. Si vous ne développez pas de symptômes, vous pouvez arrêter l’isolement préventif 14 jours après votre dernier contact avec le cas confirmé de COVID‑19 même si vous avez eu un test pour la COVID‑19 et que le résultat est négatif. While at work, must wear a mask at all times, no sharing of meeting space or lunch rooms. vous avez été à moins de deux mètres du cas confirmé. Cela sera utile si vous avez besoin de consulter un professionnel de la santé. Cependant, quelques cas de transmission entre les humains et les animaux ont été identifiés. The individual(s) can be released from their 14-day isolation with one negative COVID-19 test on day 7 of their isolation. This is "Retrait de l'équipement de protection individuelle pour un isolement de type contact gouttelettes contre la COVID-19" by CIUSSS MCQ… If you start to have symptoms of COVID-19, please use the self-assessment tool on the HealthLine 811 website to determine if you need to call 811. For example, a parent caring for a young child. People who are symptom-free may unknowingly transmit COVID-19. Only leave your home to seek time-sensitive medical services (use private transportation for this purpose). Cette personne devrait être âgée de moins de 70 ans, être en bonne santé et ne pas avoir de maladie chronique, comme une maladie cardiaque ou respiratoire, une insuffisance rénale, un diabète, une obésité importante (IMC > 40), un système immunitaire affaibli ou être en traitement pour un cancer. Si vous prenez un médicament contre la fièvre, attendez au moins 4 heures avant de prendre votre température. Cas contact et test positif au Covid-19 : que faire ? Keep a distance of at least 2 metres between yourself and others. If you are staying in a hotel, do not use shared spaces, such as lobbies, courtyards, restaurants, gyms or pools. If you start to develop symptoms while self-isolating. Vous pouvez contacter le service Info‑Social 811 (consultation téléphonique psychosociale 24/7) si vous vivez : Des professionnels en intervention psychosociale vous offriront du soutien et vous partageront de l’information et des conseils, selon vos besoins. Rotational workers from these worksites who have returned to Newfoundland and Labrador in the last 14 days must self-isolate away from household members and call 811 to arrange COVID-19 testing. Valable dès le 24.12.2020. Si vous avez des questions concernant votre état de santé, consultez une ressource professionnelle.

contact covid isolement 2021